Почему я сталинист?

Collapse )

Засим приглашаю вас в мой дневник, и да не будет душа сталиниста для вас потёмками: мои рубрики (tags).

ДОПОЛНЕНИЕ: Ниже следует одна из лучших коротких публикаций о Сталине.

Оригинал взят у albert_lex в Споры о Сталине
Collapse )


Сергей Рыченков, Публикуем товарища Сталина. Заметки на полях издания «Сталин. Труды». Заметка 24.

https://ljsear.ch/ Поиск по архивам Живого журнала 2000–2017 годов

Редакция ЖЖ открыла своё антисоветское личико

Мало того, что она втихаря, но очень энергично выводила в топ злостного паскудного антисоветчика maxim_nm, сегодня она обнаглела настолько, что прислала мне электронное письмо с таким текстом:
Знакомьтесь, это Максим Мирович, топ-блогер ЖЖ родом из Беларуси. Читайте в его журнале о путешествиях, на которые решится не каждый — чего стоят одни посты про Чернобыль, заброшенные военные базы или старые заводы! А ещё этот блог посвящается всем неравнодушным к СССР. Максим описывает мельчайшие детали жизни в Советском Союзе — от бытовых предметов до кино и музыки — и делает это критически и с юмором. Вам будет что обсудить!
И кнопка "Подписаться" как вишенка на торте.

Тупые уроды...

Впрочем, Мирович мне враг, но истина дороже: его заметка про плагиат в советской песенной классике довольно любопытна, что, конечно, никак не умаляет величия нашей советской Родины.

Фиговая маска

В слове "фúговая" ударение на первом слоге.



Мусульмане, наверное, думают: "Мы надели намордники только на женщин, а эти идиоты -- на всех."

Месть

Лейтмотив замечательного романа Себастьяна Жапризо "Убийственное лето" -- месть. Жажда мести -- что это за чувство? Откуда оно произошло? Есть ли оно у животных? (Говорят, некоторые коты обладают мстительным нравом и любят нагадить в ботинок человеку, который их, по их мнению, обидел.) Бывает ли, что оно морально оправдано?

В романе трое пьяных мужчин ворвались в дом 27-летней незнакомой им женщины и жестоко надругались над ней путём насилия, угрозы насилия, многократного группового изнасилования и физических и моральных издевательств. Результатом явилось зачатие дочери -- главного персонажа романа, -- которая, по крайней мере, с 15 лет вынашивала идею отмщения. В 20 лет она попыталась эту идею осуществить.

Как она хотела мстить? Как минимум, она хотела убить двух насильников, предполагая, что третий умер своей смертью. При этом один из насильников, очевидно, являлся её биологическим отцом. Но достаточно ли было бы этого убийства для обретения душевного покоя ею и её матерью -- жертвой насилия?

Вообще-то общепринято, что преступник должен быть наказан, например, казнен. Наказание имеет несколько возможных функций:
1) предотвращение будущих возможных преступлений, который преступник может совершить;
2) устрашение других лиц, способных или предполагающих совершить преступление, на примере наказания этого преступника;
3) месть.

Первые две функции осуществляются в интересах общества, третья -- в личных интересах.

В романе, конечно, речь идёт прежде всего о мести. Каков же механизм удовлетворения от мести? Вероятно, он должен облегчить душевные страдания жертвы и/или сочувствующих ей людей. Но как должна осуществиться месть, чтобы привести к этому результату?

Боясь испортить вам впечатление от чтения книги, если вы решите это сделать, укажу всё-таки, что один из преступников был убит выстрелом в затылок, то есть его настигла неожиданная, внезапная смерть. Удовлетворила ли она мстителя? Помогла ли она жертве -- матери героини, -- которая об этой мести не знала?

Мне кажется, ответы будут отрицательными. Месть будет удовлетворительной, если злодей осознаёт, что его постигает кара за его преступление. Обобщая, можно сказать, что его смерть должна быть мучительной для него, и поэтому неожиданный выстрел в затылок не годится: "Попытка не пытка," -- как сказал тов. Берия. Но как не пересечь грань между справедливой местью и садизмом?

Ваше мнение, товарищи?

Муки справедливости и муки совести: "Шекспировские" страсти Себастьяна Жапризо

Тьфу, лезут всякие с калашным рылом, вроде меня, в литературные критики... Но мой девиз на титульной странице -- "Пишу то, что хотел бы прочитать сам" (впрочем, и он не мой, а позаимствованный у другого юзеря ЖЖ, который, парадоксальным образом, специализировался на мягком порно) -- должен меня извинить. Пошёл я читать, что пишет Википедия на английском языке о французском писателе Себастьяне Жапризо, и аж заколдобился: нет там того, что я хотел бы прочитать! Тем более нет этого в русской версии статьи в Википедии.

Жапризо, мне кажется, весьма недооценен. Как написали в английской статье Википедии, "он остаётся мало известным в англоязычном мире, хотя все его романы были переведены на английский язык и все они, кроме одного, были воплощены в кино". Тем хуже для англоязычного мира! Ну, а русскоязычный мир на побегушках у англоязычного, так что здесь тоже не приходится ожидать отдавания ему должного.

Я уже писал немного о его переведённом на русский язык романе "Убийственное лето", который кажется мне очень значительным явлением литературы, и который, к сожалению, был чрезвычайно опрощен в фильме, снятом по этому роману; я очень не советую смотреть фильм, по крайней мере, до того, как вы прочтёте роман: этот фильм -- большой спойлер захватывающего текста писателя.

Почему Жапризо мало известен? Возможно, потому, что он писал в "низком" жанре детективной литературы. Действительно, первый его роман, который я прочитал лет 30 назад -- "Дама в автомобиле в очках и с ружьём" -- является чисто "техническим" детективом: есть головоломная загадка, которую надо разгадать; в нём нет ни капли достоевских моральных терзаний, что роднит его с рассказами Агаты Кристи и подобных её английских авторов -- бесстрастных и бесчувственных, к которым я, по меньшей мере, равнодушен.

Но "Убийственное лето" -- совсем другое дело. Чего я не нашёл в статьях Википедии о Жапризо? Я не нашёл ни намека на то, что автор способен подняться до душераздирающего живописания чрезвычайных моральных терзаний своих героев; слово "мораль" вообще отсутствует в этих статьях.

Ну кто же тогда, если не я, отдаст должное таланту Жапризо?!

В моём заголовке фигурируют "шекспировские страсти". Что это такое? Это утрированные, доведённые до гротеска, почти до карикатуры страсти, высосанные из пальца, то есть основанные на ничтожных поводах: у Шекспира мышь рождает гору ©. О чём, например, трагедия "Отелло"? Ревнивый муж ничтоже сумнящеся убивает верную жену. Всё. Страсти "Ромео и Джульетты" носят психиатрический характер. "Король Лир"? Неблагодарность дочерей -- врагу не пожелаешь, и т.д., и т.д., и т.д.

В приложении к Жапризо я взял слово "шекспировские" в кавычки, и, хотя кавычки обычно принижают, девальвирует свой предмет, в данном случае я имел в виду обратное: Жапризо значительно возвысился над Вильямом классиком нашим Шекспиром. Источник страстей в романе "Убийственное лето" тоже, честно говоря, малореалистичен -- здесь явно видны и слабости сюжета, и неправдоподобные странности героев. Однако, задав несколько искусственные начальные условия, автор сумел блестяще передать душевные терзания героини, неспособной смириться с несправедливостью, как и невыносимые муки её совести.

Ну и, конечно, самосуд, бессмысленный и беспощадный, на который без колебаний идут и героиня, и её муж -- это уже, по современным меркам, эпический взлёт силы духа над подленькой мещанской либеральной законопослушностью.

Аксаков писал в 1848 году, а, кажется, написал сейчас

Работая над источниками для моей предыдущей заметки, наткнулся на письмо Аксакова Гоголю. Как провидчески он прочувствовал то, что сейчас мы наблюдаем воочию: мозгопромывочный эффект средств массовой информации:
В высшей степени противна мне красивая ложь, красивые эффекты Запада, которые тем самым уже исключают правду. Неотъемлемая принадлежность Запада — картинка, хотя ложь основания не в ней. А как могущественна картинка над человеком! Для нее много делается блестящих, но, в сущности, бесплодных дел. Эта ложь вошла в правду русской жизни. Западное влияние у нас есть и медленно уступает русскому началу. Да и как не быть ему сильну, когда оно поблажает всем порокам человека, избавляет от труда и простоты истины и дает вам милую, легкую, красивую и затейливую ложь? Последние события в Западной Европе обнаружили всю ее гнилость. Авось теперь поймет наше общество вред западного влияния и, видя, что оно у нас есть, постарается освободиться от него со всеми его искушениями и прийти к народной русской жизни. Я тот же, но, однако, я много переменился, Николай Васильевич. Я оставил немецкую философию, русская жизнь и история стали мне еще ближе, и главное, основное для меня то, о чем вы думаете и говорите, — вера, православная вера.


Что делает семью семьёй

Представьте такое событие: идёт мужчина по улице, и вдруг инфаркт: он падает и, превозмогая боль, из последних сил хрипит подоспевшему прохожему: "Передайте жене, что ..." Что же будет то важное, что он захочет передать жене в последние секунды своей жизни?

Эта ситуация отражена в нашем русско-советском фольклоре. Всем, кому посчастливилось застать советское время, хорошо известна песня:
Он упал возле ног
Вороного коня,
И закрыл свои карие очи.
Ты, конёк вороной,
Передай дорогой,
Что я честно погиб за рабочих.
Многие также знают и эту:
А первая пуля, а первая пуля,
А первая пуля ударила коня,
А вторая пуля, а вторая пуля,
А вторая пуля-дура ранила меня.
....
А жена поплачет, выйдет за другого,
За мово товарища, забудет про меня,
Жалко только волю во широком поле,
Жалко мать-старушку да буланого коня.
Какая песня кажется более реалистичной? Так ли уж будет озабочена жена первого героя судьбой борьбы за освобождение рабочего класса? Это вряд ли. Дело, скорее всего, пойдет по сюжету второй песни.

Если немного подумать, то умирающий мужчина, скорее всего, подумает о самом основном, примордиальном и, не побоюсь этого слова, хтоническом общем интересе, который его связывает с женой -- о чём-то, заложенном глубоко в подсознании, в первобытных инстинктах. И что же это может быть?

Конечно, дети, реализация биологического инстинкта размножения -- это то единственное, что придаёт смысл жизни, например, мультимиллиардеру: представьте себе, как обидно уходить из жизни, имея все эти мильтимиллиарды! И тут дети приходятся очень кстати: они возьмут на себя проблему решения главного вопроса жизни: что с этими мультимиллиардами делать?

Таким образом, только дети являются тем связующим, что цементирует семью в единую социальную ячейку: проистекающая из генетического кода забота о них способна преодолеть животный же эгоизм просто устроенного человека.

Семья без детей -- это только зародыш семьи, её призрак, симулякр. Как сказал классик, "Всё обман, всё мечта, всё не то, чем кажется..."

Между прочим, а английском языке фраза "создать семью" является эвфемизмом фразы "завести детей"; самое первое определение семьи в авторитетном английском толковом словаре Merriam-Webster таково:
Семья -- это основная единица в обществе, традиционно состоящая из двух родителей, растящих своих детей.


Сюжет для небольшой картины: "Маленькое детское горе"

Зачем я не художник?! Я хотел бы написать такую картину.

В песочнице сидит кружком группа пятилеток и что-то совместно строит. В стороне, в другом углу песочницы, сидит одинокий мальчик (или девочка, не важно), их ровесник, и тоже пытается что-то строить. Он изо всех сил пытается доказать себе и другим, что всё идет своим чередом, что всё в порядке, что он -- не изгой, отторгнутый группой, что он не обречён на одиночество...