?

Log in

No account? Create an account
Романс "Сомнение" и тому подобная опера - Коммик, Just Коммик — LiveJournal
May 26th, 2014
11:30 am

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Романс "Сомнение" и тому подобная опера
Вот романс Михаила Глинки "Сомнение" на стихи Нестора Кукольника в исполнении Федора Шаляпина:



А вот и сами стихи:
Уймитесь, волнения страсти,
Засни, безнадежное сердце,
Я плачу, я стражду, душа истомилась в разлуке!
Я стражду, я плачу, не выплакать горя в слезах.
Напрасно надежда мне счастье гадает, -
Не верю, не верю обетам коварным,
Разлука уносит любовь!

Как сон, неотступный и грозный,
Мне снится соперник счастливый,
И тайно, и злобно кипящая ревность пылает!
И тайно, и злобно оружие ищет рука.
Напрасно измену мне ревность гадает, -
Не верю, не верю коварным наветам,
Я счастлив – ты снова моя!

Минует печальное время,
Мы снова обнимем друг друга,
И страстно, и жарко забьётся воскресшее сердце,
И страстно, и жарко с устами сольются уста.
Что же мы видим здесь? Великий Шаляпин поет положенные на интересную музыку талантливого композитора Глинки весьма посредственные вирши бездарного поэта Кукольника.

Вот такова и вся классическая опера: хорошие голоса, местами (немногими, правда) интересная музыка и совершенно бездарная литература.


P.S. Кстати, для тех, кто тоже не любит оперу, вот тут товарищи подсказывают: как Шаляпин познал свою жену:

Tags: , ,

(1 comment | Leave a comment)

Comments
 
From:(Anonymous)
Date:May 26th, 2014 04:33 pm (UTC)
(Link)
Вот поэтому я никогда не понимал смысла оперы.
Даже песня приобретает особое очарование, когда звучит на незнакомом языке. Ибо текст, как правило, глубоко оскорбителен для слуха, и только портит впечатление от музыки.

(А из всех опер предпочитаю оперы Филиппа Гласса. Поскольку вокал он использует так же, как музыкальный инструмент. И для текста использует санскрит, египетский, аккадский или древнееврейский. )
;-)

с.
Powered by LiveJournal.com