Коммик (stalinist) wrote,
Коммик
stalinist

Какая всё-таки гадость этот ваш машинный перевод!

Русский язык труден, да и всерьез заниматься им компьютерные люди не хотят -- рынок мал и совершенно нетребователен -- об этом тут уже упоминалось. Поэтому сопровождение русского языка, тем более перевод, западников, очевидно, не интересует, что, впрочем, понятно, но русских не интересует тоже, что, пожалуй, также не удивляет. (Если бы русские жили изолированно, до сих пор печатали бы свои тексты на "Ундервудах".)

Вот хороший пример типичного машинного перевода с английского на русский -- письмо о нигерийском наследстве, которое я недавно получил:
Jessica Walker <jessica_meyer11@cantv.net>

Приветствую вас.

При всем уважении и человечности, я был вынужден обратиться к Вам в гуманитарной землю. Меня зовут миссис Джессика Уокер. Я родился в Балтиморе, штат Мэриленд, я женат на директора мистер Тимоти Уокер JC промышленности Того. Мы были женаты в течение 36 лет без ребенка. Он умер после сердечного артерий работы. И последнее, мой доктор сказал мне, что я не продержится в течение следующих шести месяцев в связи с моей проблемой рака (рака рычага и инсульта).

Перед мой муж умер в прошлом году есть эта сумма $ 2,8 миллиона долларов, что он внес в банк здесь, в Того. В настоящее эти деньги до сих пор в банке. Зная мое состояние я решил пожертвовать этот фонд к любой хороший богобоязненный брат или сестра, которые будут использовать этот фонд, как я собираюсь поручить здесь. Я хочу кого, который будет использовать этот фонд в соответствии с желанием моего покойного мужа, чтобы помочь менее привилегированным людям, детским домам, вдов и распространяющихся слово Божие.

Я принял это решение, потому что у меня нет ни одного ребенка, который унаследует этот фонд, и я в гостях, где эти деньги будут использованы в нечестие не хочу. Вот почему я принимаю это решение передать вас этого фонда. Я не боюсь смерти, следовательно, я знаю, куда я иду. Я хочу, чтобы ты всегда помнить меня в своих ежедневных молитвах, потому что моей до ближайших хирургии рака. Написать обратно как можно скорее любая задержка в вашем ответе даст мне комнату в поиске другого человека для этой же цели, надеясь прочесть от вас как можно скорее.

Да благословит вас Бог, как вы слушаете голос рассуждения,

миссис Джессика Уокер.
Tags: computers, linguistics, russians
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments