Коммик (stalinist) wrote,
Коммик
stalinist

Карго-английский

Попалась фраза: "Насчет тайм-менеджмента топового копирайтера превосходно написано у Петра Панды." И почему-то вызвала острый приступ омерзения, хотя английский язык я уважаю и люблю.

P.S. Да, чтобы два раза не вставать: вместо слова "фотошоп" вполне подходит слово "ретушь" -- тоже, впрочем, французское, но появившееся в русском языке во времена гораздо более высоких культуры и вкуса; и глагол соответствующий есть: "ретушировать".
Tags: linguistics, russians, words
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 4 comments