Коммик (stalinist) wrote,
Коммик
stalinist

Category:

Ох уж эти сказочники переводчики...

Пастернак перевёл Шекспира:
О женщины, вам имя – вероломство!
Шекспир перевёл Пастернака написал:
Frailty, thy name is woman.
Это означает:
(Слабая) порочность, твоё имя -- женщина.
Ну что ж, мне Пастернак нравится, пожалуй, больше: как он это перестроил и углýбил!
Tags: linguistics, literature
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 1 comment