Коммик (stalinist) wrote,
Коммик
stalinist

Category:

Иностранные слова в русском языке стали причиной иностранных явлений? Это вряд ли

Среди множества иностранных слов, заполонивших лексикон современных стремительно теряющих навыки речи россиян, можно часто встретить слово "буллинг" в применении к нехорошим школьным явлениям. Это слово, очевидно, является калькой с английского слова "bullying". Как-то раньше, во время советского оно, обходились без этого слова. Значит ли это, что "буллинга" в советских школах не было, а принесло западное поветрие новое гадкое слово, и появилось новое гадкое явление?

Никак. "Буллинг" был и в советских школах. Что же получается, эта лингвистическая проблема подобна случаю с известным органом, когда жопа есть, а слова нет? Да нет, и слова были -- "травля", "запугивание", "издевательства" -- а эти русские слова в точности соответствуют значению английскому слову "bullying".

ЗАЧЕМ ЖЕ ВЫ, О ОБЕЗЬЯНЫ, ГОВОРИТЕ "БУЛЛИНГ" ВМЕСТО "ТРАВЛИ"?! Вы еще не знаете английского языка, но уже не знаете и русский?
Tags: linguistics, russians
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments