May 21st, 2010

Юлий Эвола

Тов. ukc_urpek привел интересную цитату из Эволы:
... доктрина фашизма считает приоритетными Идею и Государство по сравнению с нацией и народом, считая, что лишь в рамках Государства нация и народ способны обрести форму и достигнуть более высокого уровня существования... Наша истинная родина в Идее. Объединяет не земля или язык, но общая идея. Это основа, точка отсчета.

Если это фашизм, то я -- фашист, поскольку я думаю именно так. Собственно говоря, это является также и адекватным выражением и коммунистической, и большевистской, и советской идеологий: это, по существу, декларация анти-национализма.

Однако Джульо Эвола -- не фашист. Не надо думать, что я считаю слово "фашист" компрометирующим, но Эвола, который сотрудничал и с итальянскими фашистами, и с германскими нацистами, имеет идеологические разногласия и с теми, и с другими.

Я, по правде сказать, о нем почти ничего не знал до того, как прочитал сегодня статью в Википедии -- источнике знаний. Кстати, старание, с которым википедики стараются поддерживать видимость объективности, просто умиляет. В их правилах написано, что следует избегать слов вроде "многие полагают" (это так называемые weasel words), но без них трудно обойтись. Например, то, что написано в статье об Эволе, гораздо хуже:
... он написал введение к итальянской версии "Протокола Сионских мудрецов", печально известного антисемитского документа, про который давно доказано, что это фабрикация царского режима.
 
 
Ну, нехорошо это. Ничего про него не доказано, да и не может быть доказано, поскольку никакое доказательство не может строиться на свидетельствах людей. И дело не только в том, что люди постоянно врут, но и в том, что почти все люди добросовестно заблуждаются в том или ином своем представлении.

Лучше бы написали, что "многие полагают..." Было бы объективнее и честнее.

Но это небольшое критическое отступление по поводу Википедии, которую я, по большому счету, очень люблю и уважаю. Мнение же Эволы по поводу "Протоколов" в точности повторяет мое собственное, которое я уже публично высказывал. Вот что написано в статье Википедии:
Еволе было безралично, подлинный ли был этот документ или нет. Он классифицировал его как "миф". В 1937 году, через год после публикации итальянского издания, где утверждалось, что это была подделка, Евола написал следующее:
Являются ли спорные "Протоколы Сионских мудрецов" фальшивыми или подлинными, не важно для существенного значения этого документа, то есть, фактически, многие вещи, которые произошли в современные времена, после их публикации, по существу, соответствуют планам, предположенным в этом документе, и, вероятно, более, чем поверхностный наблюдатель мог бы поверить.

Короче говоря, он не был озабочен тем, что они могли быть подделкой, поскольку, в его мистическом способе понимания, это не изменяло того, что, по его мнению, было существенной истиной, закодированной в том, что публика и научный мир объявили фальшивкой.

Прекрасно сказано!

Сопоставление древнегреческого и латинского языков

В обсуждении заметки fregimusа возник вопрос о некоторых схожих явлениях в современных греческом и итальянском языках.

Глагольные окончания множественного числа некоторых спряжений некоторых языков таковы:
 ит.   гр.   лат.  рус.  пол.
-iamo -ουμε -emus  -ем  -emy
-ete  -ετε  -etis  -ете -ecie
-ono  -ουν  -ent   -ют  -ą
(Греческие окончания: -ume, -ete, -un.)
Cогласно автору, последняя польская буква напоминает по звучанию 'n', а русское окончание "-ют" в древности было "-юнт". Как бы то ни было, греческие и итальянские окончания очень похожи, из чего, очевидно, делается вывод, что оба языка имеют общего предка -- прото-индо-европейский язык. Еще более поразительно почти полное совпадение первых двух склонений существительных в латинском и древнегреческом языке:
  First declension, land Second declension, word
Greek Old Latin Classical Latin Greek Old Latin Classical Latin
Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural Singular Plural
Nominative chora chorai terra terrai terra terrae logos logoi logos logoi logus logi
Vocative chora chorai terra terrai terra terrae loge logoi loge logoi loge logi
Accusative choran choras terram terras terram terras logon logous logom logos logum logos
Genitive choras choron terras terrom terrae terrarum logou logon logoi logom logi logorum
Dative chora chorais terrai terrais terrae terris logoi logon logoi logom logo logis
Ablative —— —— terrad terris terra terris —— —— logod logois logo logis


Опять же, делается заключение, что дело здесь в общем предке этих языков. При этом греческий считается столь же далеким от латыни, как и русский. Я всё же думаю, что дело не мифическом прото-индо-европейском языке, а в заимствовании низкоразвитым народом -- латинами -- у высокоразвитого народа -- греков. Примерно таком же заимствовании, которое произошло в средние века: от романизированных галлов -- к завоевателям франкам, от французов -- к завоевателям норманнам, а затем от офранцузившихся норманнов -- к покоренным англо-саксам.

Буду благодарен за компетентные разъяснения.