September 24th, 2014

Как человек делает выбор между либерализмом и коммунизмом? Никак

Я позавчера написал важную статью "Метаидеология" либерализма как шулерский трюк, получившую, кажется, недостаточное внимание; очевидно, читателей отпугнули заумный заголовок и многа букав. Поэтому предлагаю вам короткую упрощенную версию.

Как человек делает выбор между либерализмом и коммунизмом? Путем здравого размышления, взвешивания "за" и "против"? Нет, человек НЕ ДЕЛАЕТ ВЫБОРА между либерализмом и коммунизмом: он необратимо, без участия своих воли и разума, принимает ту идеологию, которую в него внедрили с младенчества его родители и вся окружающая его культурная среда.

Когда младенцам индоктринируется традиционная для народа идеология, народ сохраняется. Когда характер индоктринации меняется, народ распадается на неприкаянное множество индивидуумов или формируется в другой народ, чужеродный изначальному.

В частности, когда православно-общинно-советская идеология русского народа была вытеснена либеральной в 1990 годах, началась ускоренная деградация русского народа.

Вывод: нельзя допускать чежеродную идеологию к душам маленьких детей и подростков; нужно обеспечить жесткий идеологический контроль над их воспитанием в рамках традиционной культуры.

Любовь и блядство -- две вещи несовместные?

Сексуальный терапевт Esther Perel -- еврейка, рожденная в Бельгии и живущая в Америке ("А кто не еврей?" -- говаривал один мой однокурсник) -- в своей книге Mating in captivity ("Спаривание в неволе"; под "неволей" она подразумевает брак) пишет, что эмоциональная привязанность в браке необязательно должна сочетаться с сексуальной исключительностью, то есть с требованием, чтобы супруги состояли в половых отношениях только друг с другом. Иной раз блядство по взаимной договоренности супругов не только не угрожает брачному благополучию, но может и укрепить его, -- советует она. -- Супруги не должны предполагать, что они обладают собственностью на сексуальное естество друг друга.

А простая американская девушка пишет: Однако, если вы девушка, вы знаете, что невозможно состоять в половых отношениях без эмоциональной связи.

Кому верить: высокоучёной даме, автору нескольких бестселлеров, пишущей на великолепном английском языке, или полуграмотной девушке? Я почему-то склоняюсь ко второму...

Ирония судьбы или клинический случай шизофрении?

Американцы бомбят "повстанцев" в Сирии, за борьбу с которыми они терроризировали сирийское правительство.

А, скорее всего, это просто циничный распил бабла американским военно-промышленным комплексом, как обычно пишет Татьяна Волкова: бомбы заказали, отгрузили, сбросили? Check!

"Преступление против человеч..."?

Русский язык за последнее столетие подвергся массовому нашествию иностранных слов и калек с иностранных выражений, к тому же изуродованных неграмотными переводчиками. Один из примеров, впрочем, довольно безобидный -- русский вариант западного выражения crime against humanity; слово humanity в английском языке означает и "гуманность", то есть "человечность", и "человечество". Какое же значение имеется в виду?

Как перевести "Crime against humanity"?
"Преступление против человечности"

"Преступление против человечества"

Не знаю

Ага, щас всё брошу и буду думать над всякой ерундой!


результаты этого опроса

Прошу, товарищи, по возможности, аргументировать ваш выбор.

Где тонко, там и гнется!

Новейший Айфон 6, будучи положенным в карман, превращается во что-то похожее на картинку слева.

Не говорите потом, что вас не предупреждали!

P.S. Интересно, что справа на странице Би-Би-Си по ссылке, под заголовком "Features & Analysis", находится статья "Portrait of the artist" с изображением Дали! Случайность или подковырка?