Буква "в" в русской речи читается как "ф" перед глухими согласными
Например, "второй", "впасть", "вкатить". Этот же эффект имеет место даже для предлога "в", за которым следует слово, начинающееся на глухую гласную: "в тот", "в туман", "в путь", "в кафе", и т.п.
Почему так? Возможно, это как-то связано с тем, что звук "в" требует гораздо большего напряжения губ, чем звук "ф".
Принято считать, что эстонцы и, очевидно, финны, когда говорят по-русски, всегда произносят букву "в" как "ф". Может быть, у них нет твердого взрывного звука "в"?
Почему так? Возможно, это как-то связано с тем, что звук "в" требует гораздо большего напряжения губ, чем звук "ф".
Принято считать, что эстонцы и, очевидно, финны, когда говорят по-русски, всегда произносят букву "в" как "ф". Может быть, у них нет твердого взрывного звука "в"?