Коммик (stalinist) wrote,
Коммик
stalinist

Еще раз о неопределенном артикле в русском языке

Я уже писал о том, что русский язык иногда вынужден неявно использовать неопределенный артикль, применяя для этого, как и все прочие языки, слово "один". Например, в фразе "Мне вчера один человек сказал..." нельзя опустить слово "один", потому что тогда слушатель вынужден будет задуматься, о каком именно человеке идет речь. Артикль "один" указывает не на то, что человек был один -- это ясно уже по единственному числу слова "человек"; он указывает на то, что говорящий считает совершенно неважным, что это был за человек.

И вот сейчас в своей предыдущей заметке я наткнулся на необходимость неопределенного артикля в фразе "повредился один из кровеносных сосудов мозга", а данном случае принявшем форму "один из". Сказать "повредился кровеносный сосуд мозга" предполагало бы, что нам известно, какой именно сосуд повредился, что не соответствовало бы действительности.
Tags: misc, words
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 2 comments