?

Log in

No account? Create an account
Как возникло странное написание и произношение имени "Иисус" - Коммик, Just Коммик — LiveJournal
February 8th, 2012
12:19 pm

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Как возникло странное написание и произношение имени "Иисус"
Оригинальная версия имени Спасителя на иврите: ישוע -- "Иешуа", или, лучше сказать, "Йешуа" (в английском варианте "Joshua"), и с этим именем было три проблемы введения его в греческий язык. Во-первых, в греческом языке не было йотированного "е": "йе". Во-вторых, в нем никогда не было звука "ш", поэтому соответствующие буквы заменялись буквой σ (русская "с"). В-третьих, и эта проблема знакома и нам, русским, имя существительное мужского рода должно иметь соответствующее окончание; "а" на конце не годится.

Так имя Христа стали писать по-гречески -- "Ιησούς". Вторая буква имени -- η (эта) -- в древнегреческом произносилась как русское "е" (а еще раньше -- как придыхание), поэтому оригинальное греческое произношение -- "Иесус"; это было наилучшим возможным греческим приближением к оригиналу.

В просторечном же греческом языке (δημοτική) буква η стала произноситься как русская "и". (Интересно, что в английском названии столицы Греции Αθήνα ("Аθина") сохранилась древняя форма произношения буквы η: Athens ("Аθенз").) Так, следуя греческому просторечию, и возникла русская форма имени "Иисус".

Tags: ,

(17 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:ljtimes
Date:February 8th, 2012 05:28 pm (UTC)

Your post has been published on LJTimes

(Link)
LJTimes editors found your post interesting. You can find a re-post here: http://www.livejournal.com/ljtimes
From:ddd_ddd
Date:February 8th, 2012 05:31 pm (UTC)
(Link)
А почему арамейское оригинальное? Оно такое же и в иврите и его прародителе - древнееврейском.
[User Picture]
From:stalinist
Date:February 8th, 2012 05:33 pm (UTC)

Хорошо, исправляю.

(Link)
Хорошо, исправляю.
[User Picture]
From:momus_m
Date:February 8th, 2012 06:29 pm (UTC)
(Link)
А письменный др.иврит что по вашему? :)
From:ddd_ddd
Date:February 8th, 2012 06:40 pm (UTC)
(Link)
И что? Язык это не только буквы (совпадающие), но и слова (не всегда совпадающие) + грамматические конструкции.
[User Picture]
From:momus_m
Date:February 8th, 2012 06:51 pm (UTC)
(Link)
Не спорю. Но есть одна проблема.
Иврит - мертвый язык и то, что возродили в Израиле, совсем не то, что было в древней Иудеи.
Арамейский не сильно лучше, вымер несколькими веками позже и нам произношением дошел как и латынь, т.е. как специализированный в узкой группе людей.
Т.ч. о произношении судить очень трудно.
From:ddd_ddd
Date:February 8th, 2012 07:10 pm (UTC)
(Link)
Там не только произношение: слова , заканчивающиеся на алеф/аин, род слов. Ну есть различия во всех 3-х...
[User Picture]
From:felbert
Date:February 8th, 2012 05:33 pm (UTC)
(Link)
это что же получается, греки шепелявить не умеют?
[User Picture]
From:stalinist
Date:February 8th, 2012 05:34 pm (UTC)

Да, гордый народец!

(Link)
Да, гордый народец!
[User Picture]
From:aleksey_c
Date:February 8th, 2012 06:14 pm (UTC)
(Link)
Так ведь до раскола говорили не "Иисус", а "Исус"
[User Picture]
From:ulcus
Date:February 8th, 2012 06:32 pm (UTC)

Маладэц, слюшай !

(Link)
Теперь расскажи публике как Yehoshua Bin Nun стал Иисусом Навином.
[User Picture]
From:stalinist
Date:February 8th, 2012 06:54 pm (UTC)

Re: Маладэц, слюшай !

(Link)
Сделал поправку о йотированном "е". Одобряешь?
[User Picture]
From:ulcus
Date:February 8th, 2012 07:12 pm (UTC)

Re: Маладэц, слюшай !

(Link)
Одобряю, почему бы и нет. Кстати, последняя "а" в Иешуа, это как бы не совсем "а", сначала специфический гортанный звук, потом уже "а". Но таких гортанных звуков у греков не было, в современном иврите в конце слова его тоже не произносят. Да и в начале-середине не все умеют.
[User Picture]
From:ulcus
Date:February 9th, 2012 09:30 am (UTC)

Re: Маладэц, слюшай !

(Link)
Поскольку намека ты, судя по всему, не понял, то обьясняю: проблемы с переводом имени на греческий были уже в Септуагинте, за много лет до Иисуса Христоса и касались они имени "Yehoshua"(bin Nun). Именно в нем присутствует ивритская "ה"(hey), передаваемая греческой "η". В начале/середина слова - легкий гортанный звук на выдохе, в конце слова не слышен, просто несет огласовку. Так что для имени новозаветного Иисуса взяли уже готовое написание (Ἰησοῦς) другой формы того же, по сути, имени.
Насчет неокончания имен на "а" в русском языке, не думаю что это бы одобрили как исконные Добрыня с Путятой, так и заимствованные Фома и Кузьма.
[User Picture]
From:stalinist
Date:February 9th, 2012 01:59 pm (UTC)

Re: Маладэц, слюшай !

(Link)
Древнегреческие существительные мужского рода оканчиваются на "с", "н", "р".
From:(Anonymous)
Date:February 9th, 2012 03:10 pm (UTC)

Re: Маладэц, слюшай !

(Link)
"В-третьих, и эта проблема знакома и нам, русским, имя существительное мужского рода должно иметь соответствующее окончание; "а" на конце не годится"
Ты писал ? Причем об имени собственном. Я греческим не владею, так, кое-что понаслышке, но наличие "с" в конце вроде зависит от падежа.
[User Picture]
From:pingback_bot
Date:February 8th, 2012 08:26 pm (UTC)

Как возникло странное написание и произношение имени &

(Link)
User meg_cecmpa referenced to your post from Как возникло странное написание и произношение имени "Иисус" saying: [...] Оригинал взят у в Как возникло странное написание и произношение имени "Иисус" [...]
Powered by LiveJournal.com